Интересные факты о советских мультфильмах

Автор:
NikoniX
Печать
дата:
3 декабря 2012 19:52
Просмотров:
5779
Комментариев:
13
Малыш и Карлсон


Интересные факты о советских мультфильмах


- Музыкальная композиция, звучащая во время нападения привидения на жуликов — не указанная в титрах мелодия «House of Horrors» Мерва Гриффина, исполненная оркестром «Charles Grean Orchestra» и представляющая собой обработку мелодий из «Пляски смерти» Сен-Санса и траурного марша Шопена.

- Василий Ливанов озвучивал роль Карлсона голосом, подражавшим своей интонацией голосу известного режиссёра Григория Рошаля.

- В 1970-е годы в СССР мультфильм выпускался на бобинах, в конце XX века — на VHS. В 1990-е годы на аудиокассетах изданием Twic Lyrec была выпущена аудиосказка по одноимённому мультфильму с текстом Александра Пожарова.



Кот Леопольд


Интересные факты о советских мультфильмах

- Создатели советского мультипликационного сериала про кота-добролюба и зловредных мышей долго думали над именем главного героя. Уж очень не хотелось называть персонажа простым кошачьим именем, вроде Мурзика или Барсика. В то же время имя должно было легко запоминаться и красиво звучать. Есть версия, что имя добродушного кота придумал сын Аркадия Хайта, который являлся автором сценария мультфильма. Мальчик недавно посмотрел популярный в то время фильм «Неуловимые мстители», один из героев картины - полковник-белогвардеец, носил имя Леопольд Кудасов. Так и появился всем нам известный кот Леопольд. Кстати, мыши-хулиганы тоже имеют свои прозвища. Толстенького серого проказника зовут Мотей, а худого и вредного – Митей. Однако в мультике мыши остались безымянные.

- Некоторые серии пародируют известные советские фильмы. Так, в серии «Прогулка кота Леопольда» присутствует явная отсылка на фильм «Белое солнце пустыни», где пародируется сцена откапывания Саида Суховым . А в серии «Поликлиника кота Леопольда» имеется отсылка к фильму «Операция „Ы“» - белый мышонок планирует усыпить с помощью хлороформа кота, однако засыпает его серый товарищ.

- В 2008 году на коллекционной серебряной двухдолларовой монете Островов Кука были изображены главные герои мультсериала.



Трое из Простоквашино


Интересные факты о советских мультфильмах

-Кот Матроскин мог стать и котом Тараскиным. Эта фамилия принадлежала сотруднику киножурнала «Фитиль» Но Анатолий Тараскин запретил Успенскому использовать свое имя. Позже он очень жалел об этом: «Какой я был дурак! Фамилию пожалел дать!» - писал и говорил он писателю.

- Образ Галчонка долго не получался, поэтому каждого, кто заходил в комнату художников на «Союзмультфильме», просили нарисовать Галчонка. К его созданию даже приложил руку Л. Шварцман, создатель Чебурашки.

- Маму дяди Федора Левон Хачатрян срисовал со своей жены, Ларисы Мясниковой. «Маленького роста, короткая причёска, в очках. Попов внёс свои поправки … Очки. На моем эскизе они были круглые, какие носит моя жена, но Попов считал, что лучше квадратные» (из записей Левона Хачатряна).

- До «Простоквашино» Николай Ерыкалов и Левон Хачатрян уже работали вместе над мультфильмом «Бобик в гостях у Барбоса». Между героями этих двух мультфильмов есть определённое сходство.

- Эпизод, где почтальон Печкин стучит в дверь, а Галчонок отвечает «Кто там?», очень похож на аналогичный эпизод в американском образовательном мультсериале «The Electric Company» (англ.) 1971 года, где сантехник стучит в дверь, а ему отвечает попугай.



Чебурашка


Интересные факты о советских мультфильмах

- На вопрос: «Откуда взялась идея назвать Чебурашку именно Чебурашкой?», Эдуард Успенский, в одном из своих интервью рассказывал, что как-то раз он наблюдал такую картину: маленькая дочка приятеля меряла шубу, которая была ей велика и тащилась по полу. «Девчонка постоянно падала, запинаясь о шубу. И её отец после очередного падения воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась!». Это слово врезалось мне в память, я спросил его значение. Оказалось, что «чебурахнуться» – это значит «упасть». Так и появилось имя моего героя», – признался автор.

- В последнем мультфильме «Чебурашка идёт в школу» Чебурашка не сумел прочесть телеграмму от Гены. Хотя в мультфильме «Крокодил Гена» Чебурашка нашёл Гену по объявлению, а в мультфильме «Чебурашка» даже прочитал двустишие на плакате пионеров: «Всё ненужное на слом, соберём металлолом».

- Песня Крокодила Гены была также переведена на финский язык, а также на японский, английский, немецкий, шведский, болгарский, польский и другие языки. Во всех этих странах в разное время выходили на экраны фильмы Романа Качанова «Крокодил Гена», «Чебурашка» и «Шапокляк».



Падал прошлогодний снег


Интересные факты о советских мультфильмах

- Мультфильм «Падал прошлогодний снег» удостоился чересчур пристального внимания цензуры. «На сдаче «Снега» у меня было предынфарктное состояние, – говорил режиссер картины Александр Татарский. – Мне заявили, что я неуважительно отношусь к русскому человеку: у вас всего один герой – русский мужик, и тот идиот!..

- По мотивам мультфильма есть две одноимённых компьютерных игры, в которых повествуется о новых приключениях Мужика. Обе игры озвучил Садальский.

- Объясняя композитору, какой должна быть финальная музыкальная тема, Татарский сказал: «Под эту мелодию нас будут хоронить!» Так и вышло: тема из мультфильма «Падал прошлогодний снег» звучала на похоронах режиссёра.

- Фраза "Ох уж эти сказочники" — это эпиграф первого романа Фёдора Достоевского «Бедные люди», являющийся в свою очередь цитатой из рассказа князя В. Ф. Одоевского «Живой мертвец.



Домовёнок Кузя


Интересные факты о советских мультфильмах

- В первой серии мультфильма звучат песни на стихи Валентина Берестова.

- Помимо упомянутой в статье трилогии Татьяны Александровой, существует ещё ряд произведений о домовёнке Кузе, написанных позднее её дочерью, Галиной Александровой.

Существует также два аудиоспектакля под названием «Домовёнок Кузька», записанные издательствами «Вимбо» и «Астрель» в 2008 и 2010 годах соответственно.

- Фрагмент серии «Приключения домовёнка» показан в кинофильме «Ночной Дозор».



Ёжик в тумане


Интересные факты о советских мультфильмах

- В 2003-м году «Ёжик в тумане» был признан лучшим мультфильмом всех времён и народов по результатам опроса 140 кинокритиков и мультипликаторов разных стран.

- В январе 2009 года в Киеве, на пересечении улиц Золотоворотской, Рейтарской и Георгиевского переулка был установлен памятник Ёжику. Фигура Ёжика выполнена из дерева, колючками послужили шурупы. Он изображён сидящим с узелком на высоком пне.

- Ёжик в тумане популярен и за океаном: в октябре 2009 года пародия на этот мультфильм была использована в эпизоде «Spies Reminiscent of Us» американского мультсериала «Гриффины».

- Одна серия мультсериала Смешарики «Ёжик в туманности» создана по мотивам культового произведения «Ёжик в тумане».

- Популярность персонажа привела к появлению ряда мультфильмов по другим сюжетам Сергея Козлова (Как Ёжик и Медвежонок встречали новый год, «Трям! Здравствуйте!, Зимняя сказка, Осенние корабли, Удивительная бочка и др.).



Тайна третьей планеты


Интересные факты о советских мультфильмах

- Мультфильм также демонстрировался за рубежом. В США Алису озвучивала Кирстен Данст, а Говоруна озвучивал Джеймс Белуши.

- В честь мультфильма получила название петербургская группа Kim and Buran, исполняющая электронную музыку в жанре Sci-Fi/Space Age Pop.

- В 2005 году фирмой «Акелла» по мультфильму была сделана платформенная аркада — Тайна Третьей планеты.



Летучий корабль


Интересные факты о советских мультфильмах

- В мультфильме звучат песни Юрия Энтина на музыку Максима Дунаевского в исполнении известных артистов: Михаила Боярского, Анатолия Папанова.

- Эпизод, где царь помещает царевну Забаву под домашний арест,а сама царевна бьёт и швыряет посуду (приданое), пародирует аналогичный эпизод в кинокомедии Леонида Гайдая "Кавказская пленница".

- Слова к другой песне из мультфильма (песне Водяного) Юрий Энтин, по его собственному признанию, написал сидя в ванной в течение 10 минут.

- Частушки Бабок-Ёжек исполнила женская группа Московского Камерного Хора.



Пластилиновая ворона


Интересные факты о советских мультфильмах

- Мультфильм хотели запретить, так как он оказался «идеологически безыдейным». Спасли картину Ксения Маринина и Эльдар Рязанов, показавшие наперекор цензорам «Ворону» в одном из выпусков «Кинопанорамы».

- Все три части мультфильма объединяет один второстепенный персонаж — старушка с выбивалкой для ковров.

- На создание мультфильма ушло около 800 кг советского пластилина, который из-за блёклых цветов пришлось раскрашивать красками.

- Основная часть мелодии в третьей части мультфильма («А может, а может…») — слегка изменённый куплет ирландской народной песни Whiskey in the Jar, «бридж» в её средней части («Но тут лиса бежала, а может, не бежала…») — цитата песни Джорджа Харрисона «My Sweet Lord». Мелодия также была использована в песенке младшего министра к х/ф «Сказки старого волшебника».

1 не понравился
99 понравился пост
 
Незарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 

 
 
 
 

Комментарии

 
 

 
 
 
Belladonna
Дата:
(3 декабря 2012 20:17)
#1
все хорошие, пластилиновая ворона просто галлюценогенный бред, но такой милый бред из дества gyay
Москва [ссылка]
11 / 2
 
 
 
 
 
 
AlexSN
Дата:
(3 декабря 2012 20:57)
#2
Лучшие мультфильмы детства!
Томск [ссылка]
15 / 0
 
 
 
 
 
 
Samoletoff
Дата:
(3 декабря 2012 21:03)
#3
Познавательно. Забыли упомянуть факт про "Простоквашино". В каждой серии у мамы Дяди Федора бюст разного размера :)
 
Working on myself for myself by myself. @tomskgear
Томск [ссылка]
22 / 0
 
 
 
 
 
 
Долбоящер
Дата:
(3 декабря 2012 21:53)
#4
душевные советские мультфильмы. ...
а не всякие придурки в трусах поверх штанов, кроме драки ничего не понимающие в жизни
Томская область > Северск [ссылка]
14 / 0
 
 
 
 
 
 
LK-4D4
Дата:
(3 декабря 2012 22:26)
#5
Почитал. Интересно.
Томск [ссылка]
4 / 1
 
 
 
 
 
 
ketty
Дата:
(3 декабря 2012 22:56)
#6
Как же в детстве я ждала эти мультики... Только б посмотреть и ничего не нужно было... smile
Томская область > Северск [ссылка]
7 / 0
 
 
 
 
 
 
Vodolaz
Дата:
(3 декабря 2012 22:58)
#7
ностальгия yay
Томская область > Северск [ссылка]
6 / 0
 
 
 
 
 
 
alex_fridom
Дата:
(3 декабря 2012 23:29)
#8
вот настоящие мультфильмы!!!!
Томская область > Северск [ссылка]
7 / 0
 
 
 
 
 
 
Poliwantcrack
Дата:
(3 декабря 2012 23:37)
#9
Все родные наши!!! yay
 
"nobody dies a virgin, life fucks everyone!"
Томская область > Северск [ссылка]
6 / 0
 
 
 
 
 
 
ralex
Дата:
(4 декабря 2012 01:44)
#10
Наши мультики добрые
Москва [ссылка]
7 / 0
 
 
 
 
 
 
hothead
Дата:
(4 декабря 2012 01:55)
#11
Даже как то сердце екнуло, когда читал... такая ностальгия! Жаль, про "Ну, погоди!" нет фактов. :)
Томск [ссылка]
5 / 0
 
 
 
 
 
 
lsn-vip
Дата:
(4 декабря 2012 10:11)
#12
Цитата: Samoletoff
Забыли упомянуть факт про "Простоквашино". В каждой серии у мамы Дяди Федора бюст разного размера :)

Это чтоб зацепить больше целевой аудитории, либо разные пристрастия к размерам у художников, но факт есть факт thumbup
 
Я желаю всего Вам в двойне, что Вы мне от души пожелали...
Новосибирск [ссылка]
4 / 0
 
 
 
 
 
 
Бесконечность
Дата:
(4 декабря 2012 14:39)
#13
Любимые мультики детства yay
Пластилиновая Ворона и Падал Прошлогодний Снег такие бредовые, но такие любимые! yay
Томск [ссылка]
5 / 0
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Информация

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оставлять свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. Также вы можете войти на сайт, используя существующий профиль в социальных сетях (Вконтакте, Одноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Наверх