Мини-чат
{{message.author}}
Найти
Авторизация
Авторизация
Логин или e-mail:
Пароль:
Забыли пароль?
Авторизоваться
Нет профиля?
Зарегистрироваться
Или авторизуйтесь через соц.сети
6
17
2
2
6
NikoniX
Дмитрий @NikoniX
На uCrazy 17 лет 6 месяцев
Отправить ЛС
Фильмы и трейлеры
Перевод зарубежных фильмов для нашего зрителя
все теги
Комментарии
6
BoroDA_
Илья @BoroDA_
На uCrazy 17 лет 9 месяцев
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
А как же "Dead man can't dance" - в русском переводе "Спецназ"?
Glavbuh
@Glavbuh
На uCrazy 13 лет 10 месяцев
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
до маразма иногда доходит, весь смысл меняют порой, сочиняют всякую шнягу вместо того чтобы просто оставить оригинальное авторское название, то же самое что имя Джек перевести как Иван
Вячус
Вячеслав Кан @Вячус
На uCrazy 10 лет 6 месяцев
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
"Bullet in the head" - "Неудержимый"
"Carry" - "Телекинез"
GreyFox
@GreyFox
На uCrazy 16 лет 8 месяцев
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
Зато Interstellar (Межзвездный) и Oblivion (Забвение) перевести вообще не удосужились. Странная логика.
trystory
@trystory
На uCrazy 11 лет 3 месяца
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
а почему Спидормена перевели, а Бэтмена - нет? а чё за Звездный путь: энтерпрайс? а Чунга-Чанга? (ладно, это уже другой косяк)
NETSKY
@NETSKY
На uCrazy 9 лет 8 месяцев
Отправить ЛС
Копировать ссылку
Пожаловаться
Цитата: trystory
а почему Спидормена перевели, а Бэтмена - нет? а чё за Звездный путь: энтерпрайс? а Чунга-Чанга? (ладно, это уже другой косяк)
Вот ты бы пошел на "Человека-летучую мышь" ?
Смотрите также
Локализация названий фильмов для
Фотоприколы
25 фильмов для дизайнеров и просто
Фильмы и трейлеры
10 фактов о фильмах для взрослых,
Всячина
Девушка отменила свадьбу, узнав, что
Всячина
Топ-кассовые фильмы, завоевавшие сердца
Фильмы и трейлеры
Когда длительность в удовольствие:
Фильмы и трейлеры
{{PM_data.author}}
{{message.author}}
{{alertHeader}}