Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран

Автор:
NikoniX
Печать
дата:
1 марта 2017 12:31
Просмотров:
3659
Комментариев:
0
Мы привыкли видеть киноленты такими, какими их показывают на большом экране, но что, если из-за адаптации картины для определенной аудитории мы упускаем часть непримечательных, но любопытных деталей?


Головоломка

Сцена, где Райли отказывается есть эту брокколи, не имела смысла для японской аудитории, поскольку дети ее обожают

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Специально для Японии брокколи заменили на зеленый перец.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



В другой сцене, когда действие происходит в голове у папы Райли, в американской версии (и в некоторых странах, где спорт более распространен) эмоции смотрят хоккей, в международной версии его заменили на футбол.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Изменения коснулись также и взаимодействия персонажей с миром. В оригинальной версии Бинго-Бонго произносит слово «Danger» («Опасно») по буквам, сопровождая каждую движением хобота слева направо. Однако для стран, в которых пишут и читают справа налево, движение происходит соответствующим образом.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Университет монстров

В американской версии мультфильма Рэндалл печет кексы и украшает их надписью «Be my pal», то есть «Будь моим другом».

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



В эпизоде с погоней за талисманом-свинкой Майк толкает Рэндалла, и кексы на его лице образуют надпись «Lame» с новым значением «Неудачник».

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



При переводе терялся смысл надписи, поэтому было принято решение заменить ее на картинки.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Аналогичная судьба постигла надпись «Scare Games» — «Страшильные игры». В американской версии — надпись, в международной — рисунок.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Вверх

Мультфильм «Вверх» взял на вооружение трюк с заменой надписи на картинку. Американский вариант «Paradise Falls» («Райский водопад») для международной аудитории заменили на картинку водопада.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



История игрушек

Во второй части франшизы Базз Лайтер произносит речь для других игрушек Энди, чтобы вдохновить их на поиски Вуди. В оригинальной версии в это время за его спиной развевается американский флаг, и на фоне играет гимн Америки.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Для международного релиза было принято решение заменить флаг на земной шар, гимн — на мелодию под названием «One World Anthem».

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Самолеты

Оригинальная героиня мультфильма «Самолеты» — канадка по имени Рошель — имеет целых 11 вариаций в зависимости от страны. В Бразилии она Каролина, в России — Таня, в Германии — Хайди, и каждая из них имеет свои собственные цвета.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Ральф

Гонщица Минти Заки (Minty Zaki) получила свое имя в честь аниматора Хаяо Миядзаки и для японской аудитории была переименована в Минти Сакуру (Minty Sakura), получив при этом новый имидж.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Зверополис

Персонаж ведущего новостей получил несколько интерпретаций в зависимости от страны. Северная Америка, Франция и Канада получили лося, Япония — енотовидную собаку тануки, Австралия и Новая Зеландия — коалу, Китай — панду, Великобритания — корги, а Бразилия — пятнистого ягуара.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран

1 не понравился
41 понравился пост
 
Незарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 

 
 
 
 

Информация

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оставлять свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. Также вы можете войти на сайт, используя существующий профиль в социальных сетях (Вконтакте, Одноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Наверх