uCrazy.Ru / Экспедиция -27 Дзэн – Письмена истинного сознания

Экспедиция -27 Дзэн – Письмена истинного сознания



Рассказ о третьем патриархе Дзэн, записанный на борту Имперского межгалактического линкора “Landskneht”




Вы не можете скачивать файлы с нашего сервера




Следующим за Хуэй-кэ был Сэн-цань (умер в 606 г.), третий патриарх. Согласно Записям, будучи сорока лет, он страдал от фэн-ян (проказа), поэтому пришёл к Хуэй-кэ и спросил:
- Я страдаю от фэн-ян; умоляю, очистите меня от моих грехов.
- Принеси свои грехи сюда, и я очищу тебя от них, - сказал Хуэй-кэ.
Мирянин немного помолчал, затем сказал:
- Когда я ищу свои грехи, я не нахожу их.
- Считай, что я целиком и полностью очистил тебя от них. С этих пор тебе следует искать спасения в Будде, Дхарме и сангхе (общине) и пребывать в них.
- Когда я стою перед вами, о, мастер, - сказал Сэн-цань, - я знаю, что вы принадлежите к сангхе, но, молю вас, объясните мне, дчто есть Будда и Дхарма?
- Ум есть Будда, ум есть Дхарма, - ответил мастер, и Будда, и Дхарма не есть два. То же самое можно сказать и о сангхе.
Ученик был этим удовлетворён и сказал:
- Сегодня я впервые поняд, что грехи не внутри, ни вовне, ни посередине, так же и ум; и таков Будда, и такова Дхарма: они не есть два. ( В главе III Вималакирти сутры (“Ученики”) написано следующее: “Не беспокойтесь о грехах, которые вы совершили, о, монахи, - сказал Вималакирти. – Почему? Потому что грехи в своей сущности не принадлежат ни внутреннему, ни внешнему, ни среднему. Как нас учил Будда, все вещи скверны, когда ум осквернён; все вещи чисты, когда ум чист. И ум не находится ни внутри, ни вовне, ни в середине. Каков ум, таковы и грехи и скверна, таковы все вещи – они не могут выйти за пределы таковости истины”.)


























После того как Хуэй-кэ посвятил его в буддийские монахи, он полностью удалился от мира, и о его жизни известно немного. Это частично связано с гонениями на буддизм при императоре династии Чжоу. На двенадцатом году правления Кай-хуаня из династии Суй (592 г.н.э.) он нашёл ученика, достойного, чтобы стать его преемником. Его звали Дао-синь. Он попросил мастера:
- Умоляю, покажите мне путь к освобождению.
- А кто отдал тебя в рабство?
- Никто.
- Если так, - сказал мастер, - почему ты просишь освобождения?
Это поставило новоначального на путь окончательного просветления, которого он достиг после многолетнего обучения под руководством мастера. Когда Сэнь-цань решил, что пришло время посвятить Дао-синя в свои преемники в вере, то в знак наследования Закона он передал ему одеяние, оставшееся ещё от Бодхидхармы, первого патриарха Дзэн в Китае. Сэн-цань
умер в 606 г.н.э. Хотя значительная часть его жизни неизвестна, его мысль доступна нам благодаря стихотворному произведению, которое называется Синь синь мин, то есть Письмена истинного сознания; этот текст является одним из ценнейших истолкований учения дзэн. Здесь приводится вольный перевод этой поэмы.











Экспедиция -27 Дзэн – Письмена истинного сознания


















Письмена истинного сознания





На пути совершенства нет других трудностей,
Кроме той, что надо отказаться от предпочтений.
Только если ты свободен от ненависти и любви,
Путь открывает себя полностью и без утайки.
Достаточно различия в волосок,
Чтобы небо отделилось от земли;
Если ты хочешь увидеть, как открывается путь,
Не держись за мысль о его существовании и не-существовании.








Противопоставлять то, что ты любишь, тому, чего не любишь –
Это болезнь ума:
Без поиска глубочайшего смысла
Нарушается мир в уме и в результате ничего не достигнешь.











Путь совершенен подобно бескрайнему пространству,
В нём отсутствуют желания и излишества:
Только вследствие выбора
Теряется из виду его таковость.














Не привязывайся к внешнему,
Не пребывай во внутренней пустоте;
Если ум спокойно пребывает в единстве вещей,
Двойственность исчезает сама собой.























Если единство понимается не в полной мере,
Происходит двойная утрата:
Отказ от реальности может вести к её абсолютному отрицанию,
А поддержка пустоты может привести к внутренним противовечиям.
С такими спутниками, как многословие и умствование,
Можно только заблудиться;
Стало быть, если отбросить многословие и умствование,
То не останется места, которое создаёт препятствия движению.














Если возвращаешься к корням – обретаешь смысл;
Если преследуешь внешние объекты – теряешь разум.
В момент, когда приходит просветление,
Мы выходим за пределы пустоты мира, который перед нами.

















Изменения, происходящие в пустом мире, который перед нами,
Представляются реальными вследствие неведения:
Старайтесь не искать истины,
Просто прекратите лелеять мнения.


























Не живите в двойственности,
Тщательно избегайте ей следовать;
Как только вы начинаете судить о правильном и ложном,
Происходит смятение, ваш ум теряется.

















Два существуют благодаря одному,
Но не цепляйтесь даже за это одно;
Когда единый ум не обеспокоен,
Десять тысяч вещей не представляют опасности.

















Если они не представляют опасности, то будто не существуют;
Когда ум не обеспокоен, вроде бы нет и самого ума.
Субъект успокаивается, когда исчезает объект,














Объект исчезает, когда субъект успокаивается.
Объект является объектом для субъекта,
Субъект является субъектом для объекта:
Знай, что их взаимная относительность
Покоится исключительно на единстве пустоты.

















В единстве пустоты два есть одно,
И каждое из двух содержит в себе десять тысяч вещей:
Если не делается различия между этим и тем,
Откуда взяться односторонности и предрассудку?




















Великий Путь спокоен и дальновиден,
Ничто не просто и ничто не тяжело:
Мелкие взгляды нерешительны,
Чем более они спешат, тем сильнее опаздывают.

















Цепляние никогда не удерживается в изначальных пределах,
Она с уверенностью идёт по ложному пути:
Если идёшь свободно, вещи оказываются такими как они есть,
Так как сущность не уходит и не остаётся.


























Чтобы соответствовать Пути,
Быть спокойным, простым и свободным от раздражения,
Слушайся природы вещей;
Если же твои мысли привязаны – ты не смотришь в сторону истины.
Они тяжелеют и тупеют, лишаясь глубины.











Если они поверхностны, душа беспокоится.
Тогда какая польза от того, чтобы быть пристрастным и односторонним?
Если хочешь идти дорогой единой колесницы,
Не будь предвзятым в отношении шести чувственных объектов.











Если ты не будешь предвзято настроен против шести чувственных объектов,
То, в свою очередь, отождествишься с просветлением;
Мудрые недеятельны,
В то время как невежды имеют стремления.
Несмотря на то что в Дхарме отсутствует индивидуальность,
Они в неведении привязываются к обособленным объектам.
Это рождает в их собственных умах иллюзии –
Разве это не величайшее из внутренних противоречий?








Неведение порождает двойственность покоя и движения,
Просветлённый же не имеет симпатий и антипатий:
Все формы двойственности
В неведении изобретаются самим умом.
Они подобны видениям и небесным цветам:
Зачем нам беспокоиться, чтобы их поймать?
Приобретение и потеря, правда и ложь –
С ними следует покончить раз и навсегда!








Если глаз никогда не смыкается,
Все сны прекращаются сами собой:
Если ум сохраняет своё единство,
Десять тысяч вещей обладают единой таковостью.








Когда изведана глубокая тайна единой таковости,
Внешняя путаница внезапно забывается;
Когда десять тысяч вещей предстают в их единстве,
Мы возвращаемся к истоку и остаёмся сами собой.








Забыв причину всех вещей,
Мы достигнем состояния, не имеющего аналогии:
Остановленное движение перестаёт быть движением,
И покой, приведённый в движение, перестаёт быть покоем.

Когда более не остаётся места двойственности,
Даже само единство меняет свою таковость.











Наивысший предел всех вещей, за который им уже некуда двигаться,
Не связан правилами и мерами:
Ум, который находится в гармонии с Путём, является принципом тождества,
В котором все деяния – в состоянии покоя;
С нерешительностью полностью покончено,
И правая вера восстановлена в своей природной прямоте;
Ничто теперь не нужно удерживать, нет необходимости в запоминании,
Всё предстаёт как пустота – ясная и самопросветлённая;
Больше нет грязи, нет напряжения, нет затрат энергии –
Мышление никогда не достигает этого предела,
И воображение не способно его измерить.














В высшем царстве истинной таковости
Нет ни “иного”, ни “я”:
Если дать прямое определение,
То можно лишь сказать: “Не два”.








В не-двойственном бытии всё едино,
Всё, что под ним понимается – это
Мудрость в десяти направлениях,
Все они составляют эту абсолютную веру.











Эта абсолютная вера за пределами длительности времени и протяжённости пространством.
Одно мгновение – десять тысяч лет;
Это проявляется перед тобой во всём,
Независимо от обусловленности вещей “бытиём” и “небытиём”.








Если внешние условия отброшены,
Бесконечно малое такое же, как и безмерное.
Если объективные границы не принимаются во внимание,
Бесконечно большое такое же, как и малое.








То, что есть, не отличается от того, чего нет;
То, чего нет, неотличимо от того, что есть:
Старайся не задерживаться там,
Где нет такого отношения вещей.























Одно во всём,
Всё в одном –
Если только это осознать,
Прекращается беспокойство о своём несовершенстве!




















Истинный ум не разделён,
И неразделённое есть истинный ум –
Здесь слова утрачивают силу,
Поскольку это – ни в прошлом, ни в будущем, ни в настоящем.

















smile
9 октября 2015 10:18
Вернуться назад