uCrazy.Ru / Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай

Россия регулярно экспортирует в Китай большое количество продовольствия, а ежегодно этот экспорт насчитывает 3,5 миллиарда долларов. Конечно же, помимо рыбы и сельскохозяйственного сырья, в Китай поставляются и готовые к употреблению товары. Такие товары, как сметана, чай, молоко и даже печенье адаптируются для рекламы и реализации на местных продуктовых рынках страны. Стоит отметить, что местные названия наших продуктов в Китае точно смогут вас удивить.

К примеру, известный нам всем шоколад Аленка в Китае переводится, как "Куколка с большой головой из России".

Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай



Медовик там называется "Тирамису по-русски"

Адаптация и странный перевод продуктов, экспортированных в Китай


Крокант - "Фиолетовая тянучка"




А привычное нам печенье Юбилейное, превратилось в "Памятное печенье"




Чай "Принцесса Нури" там называется "Принцесса из Кении"




А Простоквашино там продается под брендом "Синий кот"

28 ноября 2018 00:59
Вернуться назад