О происхождении ругательных слов

Автор:
NikoniX
Печать
дата:
24 декабря 2010 01:33
Просмотров:
6394
Комментариев:
15
О происхождении ругательных слов


Зараза

Девушки бывают разные. Возможно, и на слово “зараза” не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно “обзывали” прекрасных дам “заразами”, а поэты даже фиксировали это в стихах.

А всё потому, что слово “заразить” изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом “сразить”. В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: “Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома”. В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово “зараза” стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.


Кретин

Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный …
… район французских Альп и обратились к тамошним жителям: “Привет, кретины!”, никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… “христианин” (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом “кретин”, чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские “христиане” стали “слабоумными”.

Идиот

Греческое слово “идиот” первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало “частное лицо”, “отдельный, обособленный человек”. Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя “политэс”. Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли “идиотес” (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, “идиотов” сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — “ограниченный, неразвитый, невежественный человек”. И уже у римлян латинское idiota значит только “неуч, невежда”, откуда два шага до значения “тупица”.


Болван

“Болванами” на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — “глыба” или сербохорватское “балван” — “бревно, брус”). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.


Стерва

Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… “дохлая, палая скотина”, то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом “стервоза” мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных (“с душком”) шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово “стерва”, сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты “роковой женщины”. Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.


Дурак

Очень долгое время слово “дурак” обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — “Князь Федор Семенович Дурак Кемский”, “Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин”, “московский дьяк (тоже должность немаленькая) Дурак Мишурин”. С тех же времен начинаются и бесчисленные “дурацкие” фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…

А дело в том, что слово “дурак” часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?


Лох

Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили “облоховивается”) и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение “болтать по фене”, тоесть общаться на жаргоне). “Лохом” они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.


Шаромыжник

1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые “завоеватели Европы” превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним “сher ami” (“дорогой друг”). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — “шаромыжники”. Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова “шарить” и “мыкать”.


Шваль


Так как крестьяне не всегда могли обеспечить “гуманитарную помощь” бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски “лошадь” — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово “шевалье” — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком “шваль”, в смысле “отрепье”.


Шантрапа

Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для стражи они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили “Сhantra pas” (“к пению не годен”).


Подлец

А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего “простой, незнатный человек”. Так, известная пьеса А. Островского “На всякого мудреца довольно простоты” в польских театрах шла под названием “Записки подлеца”. Соответственно, к “подлому люду” относились все не шляхтичи.


Шельма

Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало “пройдоха, обманщик”. Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне “Шельм фон Бергер” в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.


Мымра

“Мымра” — коми-пермяцкое слово и переводится оно как “угрюмый”. Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: “мымрить” – безвылазно сидеть дома). Постепенно “мымрой” стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.


Сволочь

“Сволочати” — по-древнерусски то же самое, что и “сволакивать”. Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: “Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни”. Со временем этим словом стали определять любую толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.


Подонок

Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как “подонками” называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.

А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово “подонки” перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение “подонки общества”, то есть, люди опустившиеся, находящиеся “на дне”.


Ублюдок

Слово “гибрид”, как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды – помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки “ублюдок” и “выродок”. Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, “помеси” дворян с простолюдинами.


Наглец

Слова “наглость”, “наглый” довольно долго существовали в русском языке в значении “внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый”. Бытовало в Древней Руси и понятие “наглая смерть”, то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века “Четьи Минеи” есть такие строки: “Мьчаша кони нагло”, “Реки потопят я нагло” (нагло, то есть, быстро).


Пошляк

“Пошлость” — слово исконно русское, которое коренится в глаголе “пошли”. До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.

Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними “пошлыми” обычаями. Слово “пошлый” стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило – “отсталый”, “постылый”, “некультурный”, “простоватый”.


бл*дь

Дело в том, что первоначально древнерусский глагол “бл*дити” значил “ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать”. То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать бл*дью, невзирая на пол.

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово “блудити”, которое означало “блуждать” (ср. украинское “блукати”). Постепенно словом “блуд” стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную “блуждающую” половую жизнь. Появились слова “блудница”, “блудолюбие”, “блудилище” (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.


Мерзавец

Этимология “мерзавца” восходит к слову “мерзлый”. Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому “мерзавцем” стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово “мразь”, кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне “отморозки”.


Негодяй

То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!


Чмо

“Чмарить”, “чмырить”, если верить Далю, изначально обозначало “чахнуть”, “пребывать в нужде”, “прозябать”. Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.

В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово “ЧМО” стали рассматривать, как аббревиатуру определения “Человек, Морально Опустившийся или Опущенный”, что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.


Жлоб

Есть теория, что сперва “жлобами” прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — “жадина, скупердяй”. Да и сейчас выражение “Не жлобись!” означает “Не жадничай!”.

1 не понравился
52 понравился пост
 
Незарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 

 
 
 
 

Комментарии

 
 

 
 
 
Paffka
Дата:
(24 декабря 2010 01:39)
#1
Познавательно, спасибо!
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
dita
Дата:
(24 декабря 2010 02:00)
#2
интересно:)
вообще очень много слов прошли через эдакую эволюцию в значениях) вот например слово "жрать" было книжным словом ( корень "жр" и однокоренные слова "жрец", "жречество") (с приходом христианства оно стало разговорным с грубым окрасом, не трудно догадаться почему) , слово "есть" было просторечным ( сейчас нейтральное) , а "кушать" - напротив было нейтральным, а стало книжным...
 
FUCK'EM AND THEIR LAW!
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
_Olesya_
Дата:
(24 декабря 2010 02:09)
#3
а я на выборы не хожу.
 
To be the first to go over the heads of others, and of course spitting in the back is inevitable, but if you spit in the back, then you are ahead, and the winners are judged only losers… Be yourself, all the other roles is already taken.
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
KLaiM26
Дата:
(24 декабря 2010 03:09)
#4
Сохранил.

Сохранил.
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
maloy29
Дата:
(24 декабря 2010 03:16)
#5
Очень классно и познавательно....Спасибо автору....
 
Ни один по-настоящему великий человек никогда не считал себя великим......
Новосибирск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
CHARLEE
Дата:
(24 декабря 2010 07:10)
#6
а где же х*й п*здаатся??? dntknw
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
valentinisupov
Дата:
(24 декабря 2010 09:15)
#7
Полная херня. Например слово "зараза" - семантика латинская, никаких "сразить" рядом и быть не может. Прекращайте врать и распространять свое невежество.
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
holyk
Дата:
(24 декабря 2010 12:34)
#8
и например ублюдок - раньше так называли официантов ( "у блюда" дословно) потом только претерпело всяческие изменения в понятии.
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
Mikey
Дата:
(24 декабря 2010 15:26)
#9
Половина из этого ВРАНЬЕ !

Вообще пост го*но ! Ничего из того, что точно знаю тут не схоже.
1. "Мерзавец

Этимология “мерзавца” восходит к слову “мерзлый”. Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому “мерзавцем” стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово “мразь”, кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне “отморозки”." - ВРАНЬЕ..
Есть такая версия ( я ее слышал на радио сибирь, там есть программа, в которой рассказывают о происхождении слов) что МЕРЗавец происходит ст слова МЕРЗнуть, но не потому, что он "нехороший человек до дрожи.. чшь обачья. А потому, что он МЕРЗ на холоде, привязанный к столбу в мороз на руси. и его обливали холодной водой за его злодеяния (помоему за воровство). Тот то ПОДЛивал воду - звался ПОДЛЕЦОМ. В посте определение слова подлец вообще тупое...
ПРо сволочей. Есть версия, что СВОЛОЧАМИ называли некий люд. При царском дворе проиходили кулачные бои холопов на смерть(вроде бы холопов, не помню точно как их называли). Это мероприятие увесиляло двор, как, например шуты. Так вот были люди, которые сволакивали трупы после боя в трупные ямы. Эта работа считалась настолько мерзкой и низкой, что за нее не брались просто так. На нее назначали в качстве какой-то провинности, нарушения закона или чего-то подобного. Вот откуда негативный смысл слова СВОЛОЧЬ

Как Автор написал этот пост?:) Тупо в яндексе открыл первую сулку на каждое слово и вот бебе ИСТИНА?!
Я почти на каждое слово уж нашел больше 4 версий...
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
valuxa
Дата:
(24 декабря 2010 17:41)
#10
Уважаемые, прекратите демагогию.
Ясное дело, что кому-то из вас некоторые сведения показались ложными. Ведь происхождение слов изучать - довольно трудоёмкая работа. Учёные, которые посвятили многие годы жизни этому делу, и - то бьются в спорах и догадках. Про происхождение многих устаревших слов существует по несколько, а - то и много, теорий.
Моё мнение, что создатель поста потрудился на славу. Он попытался хоть что - то донести до вас. И вот ваша благодарность.
NikoniX, вы молодец. Но мой вам совет, прислушаться к высказанному здесь и, может быть, добавить что - то в свой пост.
Томская область > Северск [ссылка]
1 / 0
 
 
 
 
 
 
si133
Дата:
(24 декабря 2010 18:40)
#11
Не благодарное это дело,людей (обучать,поучать)
 
Патриотизм - последнее прибежище негодяев. Самуэль Джонсон ХVIIв.
Республика Татарстан > Казань [ссылка]
0 / 1
 
 
 
 
 
 
Taniel
Дата:
(24 декабря 2010 20:19)
#12
Скажу Вам как лингвист: у каждого слова, считается, может быть несколько происождений, в зависимости от ареала. То же слово "сволочь" - считается, имеет несколько поисхождений... Как тут сказано - древнерусский, и еще есть советский (от "СВОбодная ЛИЧность")
И вообще, оставьте лингвистам хлеб! ))
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
Lady Flame
Дата:
(26 декабря 2010 00:38)
#13
Интересно thumbup Спасибо!
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
tokapb
Дата:
(28 декабря 2010 09:40)
#14
thumbup поучительно
 
Нельзя выиграть бой одним ударом. Либо научись терпеть обиды, либо найми телохранителя. Забудь о победах и поражениях, забудь о гордости и боли. Если противник оцарапает тебя — ударь его. Если противник ударит тебя — сломай ему руку. Если противник сломает тебе руку — забери его жизнь. Не думай о том, чтобы выйти из боя нетронутым. Будь готов пожертвовать всем. Даже жизнью.(с)Bruce Lee
Томск [ссылка]
1 / 0
 
 
 
 
 
 
Sнопик
Дата:
(11 января 2011 00:41)
#15
а многие девушки и женщины считают себя стервами. и в открытую это говорят... no
Томск [ссылка]
1 / 0
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Информация

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оставлять свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. Также вы можете войти на сайт, используя существующий профиль в социальных сетях (Вконтакте, Одноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Наверх