12 чудесных тонкостей русского языка

Автор:
Gudrolis
Печать
дата:
18 августа 2015 20:30
Просмотров:
3075
Комментариев:
10
Русский – не только чудесный и волшебный язык, но ещё и язык невероятный! Одними и теми же словами мы можем обозначить совершенно разные вещи или понятия, выразить абсолютно разные эмоции и переживания. Мы настолько сжились со своим родным языком, что и не замечаем того, что некоторые лексические обороты запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

12 чудесных тонкостей русского языка


1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?


12 чудесных тонкостей русского языка


3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».


12 чудесных тонкостей русского языка


6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?


12 чудесных тонкостей русского языка


9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?


12 чудесных тонкостей русского языка


11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.











0 не понравился
104 понравился пост
 
Незарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 

 
 
 
 

Комментарии

 
 

 
 
 
Strawberry Blonde
Дата:
(18 августа 2015 20:40)
#1
Хороший пост)) thumbup
Ханты-Мансийский автономный округ > Нижневартовск [ссылка]
14 / 0
 
 
 
 
 
 
DP27M43
Дата:
(18 августа 2015 20:44)
#2
Могучий русский язык.
За публикацию однозначно + 10

 
Убиваю принцесс, спасаю драконов!
Санкт-Петербург [ссылка]
10 / 0
 
 
 
 
 
 
666leg1
Дата:
(18 августа 2015 20:54)
#3
Интересно! thumbup
Тверская область > Тверь [ссылка]
2 / 0
 
 
 
 
 
 
redfal
Дата:
(18 августа 2015 22:10)
#4
че за слово то на картинке со звездочкой кружком и тд
 
Не стоит сейчас даже и мечтать об этом, а то ещё, пожалуй, начнёшь страдать чёрной меланхолией.
Томск [ссылка]
2 / 0
 
 
 
 
 
 
PSergey
Дата:
(18 августа 2015 22:10)
#5
"победю? побежу? побежду?" - одолею.
Республика Адыгея > Майкоп [ссылка]
3 / 0
 
 
 
 
 
 
EUGENEOUS
Дата:
(18 августа 2015 22:12)
#6
Изумительно! Сохраню.
 
Новосибирск [ссылка]
8 / 1
 
 
 
 
 
 
Тёма2
Дата:
(18 августа 2015 22:27)
#7
Цитата: redfal
че за слово то на картинке со звездочкой кружком и тд

А вы носитель какого языка?)))
Томская область > Северск [ссылка]
12 / 0
 
 
 
 
 
 
galja
Дата:
(18 августа 2015 23:40)
#8
опа

Цитата: redfal
че за слово то на картинке со звездочкой кружком и тд

опа
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 
 
 
 
NETSKY
Дата:
(19 августа 2015 01:13)
#9
"2. Как перевести на другие языки, что ВВ«очень умныйВВ» в‚” не всегда комплимент, ВВ«умный оченьВВ» в‚” издевка, а ВВ«слишком умныйВВ» в‚” угроза?"
- Интонацией.
"5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему ВВ«ничегоВВ» может обозначать не только ВВ«ничегоВВ», но и ВВ«нормальноВВ», ВВ«хорошоВВ», ВВ«отличноВВ», а также ВВ«всё в порядкеВВ» и ВВ«не стоит извиненийВВ»."
- Ничего ; ничего плохого (то есть нормально/хорошо/отлично/всё в порядке/не стоит извинений). Иначе говоря просто убрали слово "плохого", в итоге получилось много значений.
"8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между ВВ«выпить чайВВ» и ВВ«выпить чаюВВ»; какая разница между ВВ«тутВВ» и ВВ«здесьВВ»; почему действие в прошлом можно выразить словами ВВ«раньшеВВ», ВВ«давноВВ», ВВ«давечаВВ», ВВ«недавноВВ», ВВ«намедниВВ» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?"
- А какая собственно разница? Тем более это всё синонимы.
[ссылка]
2 / 0
 
 
 
 
 
 
Sergofan
Дата:
(19 августа 2015 20:07)
#10
Нас однажды послали на сенокос от предприятия . Естественно всё это действо проходило не всегда без спиртного . И вот пришёл момент когда один из нас оказался слегка пьянее всех остальных и проигнорировал покос . Его слова были таковы - Я косой косить не буду . Вот и расставляйте знаки препинания .
Томск [ссылка]
0 / 0
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Информация

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оставлять свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. Также вы можете войти на сайт, используя существующий профиль в социальных сетях (Вконтакте, Одноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Наверх