Что финну хорошо, то русскому не понять

Автор:
NikoniX
Печать
дата:
15 сентября 2016 16:50
Просмотров:
2607
Комментариев:
9
Финляндия — ближайший сосед России, государство, о котором русские должны знать если не все, то очень многое. Однако на деле часто оказывается, что представления об особенностях жизни в этой северной стране ограничиваются сауной и присказкой про «горячих финских парней». Рассказываю про важные черты финского менталитета и национальные обычаи, знание которых сделает путешествие в эту страну еще более интересным и поможет найти подход к местным жителям.

Они делают все, чтобы в стране не было бездомных животных

Финское общество придерживается очень строгих правил относительно этичного обращения с животными, в том числе с домашними. Увидев беспризорного кота или пса, финн сразу же вызовет полицию. Если выяснится, что животное оказалось на улице не случайно, а по вине хозяина, у того почти наверняка будут проблемы с законом. Пристраивать новорожденных котят «по знакомым» здесь категорически не принято: такую деятельность могут официально осуществлять только приюты и питомники. Чтобы завести домашнего любимца, приходится на специальных собеседованиях доказывать, что ты готов нести ответственность за другое существо, а твой дом или квартира отвечают всем нормам безопасности.

Что финну хорошо, то русскому не понять


Они обожают лакрицу

В Финляндии практически в любом продуктовом магазине можно найти лакричные пастилки — сладости черного цвета, обладающие характерным солоноватым вкусом: русскому человеку он наверняка напомнит сироп от кашля. Следует, впрочем, отличать собственно лакрицу от похожего продукта, который называется салмиакки. Лакричные пастилки делают из корня солодки с добавлением сахара, соли, муки и ароматизаторов. Салмиакки же производят химическим путем на основе хлорида аммония. Состав этих лакомств на первый взгляд кажется не особенно аппетитным, однако для финнов лакрица и салмиакки — самый вкусный и желанный десерт.

Что финну хорошо, то русскому не понять



Они не торопятся обгонять

На самом деле горячими парнями финнов можно назвать с большой натяжкой. В силу темперамента и законопослушности на дорогах они ведут себя так же степенно, как и в обычной жизни. Это значит, что по очень широким и очень пустым автобанам они едут, включив круиз-контроль. И так же на круизе обгоняют. Если ограничение скорости — 100 км/ч, финн поедет 109 км/ч максимум. Едущего на скорости 90–100 км/ч они будут обгонять также на круизе — превышая на 2–3 км/час. В результате обгон может длиться с минуту, что очень долго для нетерпеливых русских путешественников. Но уже на второй тысяче километров по Финляндии они обычно ассимилируются…

Что финну хорошо, то русскому не понять



Они пьют много кофе

Сложно поверить, что Финляндия — кофейная страна: в конце концов, это же не Бразилия и не Колумбия. Да, кофе здесь не выращивают, зато пьют очень много. Если верить статистике, в среднем взрослый финн потребляет не менее 12 кг кофе в год. Пристрастие местных жителей к ароматному напитку обычно объясняют тем, что осенью и зимой в Финляндии очень короткий световой день — поздно светает, рано темнеет. К тому же климат в стране суровый, так что кофе позволяет одновременно и взбодриться, и согреться. При этом изысков финны не любят и предпочитают просто крепкий черный кофе. И никакого сахара!

Что финну хорошо, то русскому не понять



В поездку в Таллин они захватывают с собой тележку

Паром от Хельсинки до Таллина идет всего полтора-два часа, и финны с удовольствием время от времени пользуются случаем провести выходные в уютном старинном городке. Однако в Эстонию они отправляются не только ради того, чтобы погулять по средневековым улочкам: цены здесь значительно ниже, чем в Финляндии. Особенно заметна разница в стоимости алкоголя, который в Таллине можно купить на 30–40% дешевле. Так что в маленькое прибалтийское путешествие финны обязательно берут с собой продуктовую тележку (или покупают ее прямо на пароме) и домой в качестве сувенира везут не магнитик, а несколько ящиков пива.

Что финну хорошо, то русскому не понять



Ко дню рождения Рунеберга они пекут пирожные по специальному рецепту

Йохан Людвиг Рунеберг — культовый финский поэт, оказавший огромное влияние на развитие национальной литературы и культуры. В Финляндии он почитается примерно как Пушкин в России, и 5 февраля вся страна отмечает его день рождения как национальный праздник. Уже с середины января в магазинах появляются особые пирожные. Они называются «рунебергинтортту» и готовятся из мягкого теста с добавлением миндаля, кардамона и ромовой пропитки, а сверху украшаются сахарной глазурью и капелькой малинового варенья. Если верить легенде, этот рецепт изобрела жена поэта Фредерика, когда понадобилось угостить десертом внезапно нагрянувших в дом гостей.

Что финну хорошо, то русскому не понять



Они гордятся своим sisu

В финском языке много слов, которые не имеют русских аналогов, поскольку ими обозначаются сложные, комплексные явления, понятные зачастую только финнам. Одно из таких слов — sisu. Перевести его можно как совокупность стойкости, выдержки, терпения и хладнокровия. Sisu считается основополагающей чертой финского национального характера. Именно благодаря sisu эта страна исторически успешно противостояла тяжелым климатическим условиям и демонстрировала исключительную выносливость в ходе военных конфликтов, а в наши дни год за годом с завидным упорством входит в двадцатку государств с наиболее высоким уровнем жизни.

Что финну хорошо, то русскому не понять



Они держат дистанцию

Финны часто кажутся народом холодным и закрытым, хотя на самом деле особенности их поведения объясняются заложенной в ментальности скромностью и сдержанностью. Кроме того, они тщательно оберегают свое личное пространство и безоговорочно признают аналогичное право за другими людьми. Любые проявления фамильярности для них недопустимы — причем как с хорошими знакомыми, так и с посторонними. Доходит до смешного: например, если на автобусной остановке в Хельсинки стоят одновременно десять человек, они сделают все для того, чтобы не сгрудиться в кучу и держаться на расстоянии хотя бы одного метра друг от друга.

Что финну хорошо, то русскому не понять



Они планируют встречи заранее

Тому, кто любит спонтанно заглянуть к друзьям в гости, предупредив о своем визите максимум за час, в современной Финляндии придется туго: даже о встрече с близкими родственниками здесь договариваются за несколько дней, а еще лучше — за пару недель. Более того, когда финн говорит, что сможет зайти в бар только на час, скорее всего, он называет не приблизительное время, а реальное — и ровно через шестьдесят минут попрощается и уйдет домой. Такая пунктуальность объясняется тем, что в Финляндии принято чрезвычайно трепетно относиться как к чужой частной жизни, так и к собственной: если хочешь увидеться с человеком, предупреди его об этом заранее, чтобы и он, и ты смогли скорректировать свои планы.

Что финну хорошо, то русскому не понять



Многие из них поют в хоре

Хоровое пение — важнейшая часть финской культуры и одно из самых распространенных среди финнов хобби. Первые хоры появились здесь еще в XII веке, когда Финляндия находилась под властью Швеции, и существовали в рамках католической церкви. С тех пор времена изменились, и сегодня финские хоры исполняют не только духовную, но и классическую, фольклорную, популярную музыку, делают каверы на рок-хиты. Финский хор может быть женским, мужским, смешанным, детским, университетским, военным, профессиональным, любительским — словом, каким угодно. Есть даже знаменитый «хор крикунов», который, как следует из названия, не поет, а выкрикивает песни.

Что финну хорошо, то русскому не понять



Они очень морозоустойчивы и часто одеваются не по погоде

Зима в Финляндии долгая и холодная, поэтому здесь очень радуются наступлению теплого сезона: стоит только солнцу начать пригревать, как в уличных кафе мгновенно занимают все места. Правда, меняя зимний гардероб на весенний, финны нередко ориентируются не на реальные погодные условия, а на календарную дату: если сегодня 1 марта — значит, пришла пора переодеваться в легкую ветровку, и неважно, что за окном все еще идет снег. В Хельсинки можно с легкостью встретить человека, который ранней весной гуляет по городу в открытой обуви и без верхней одежды несмотря на то, что термометр показывает температуру чуть выше нуля.

Что финну хорошо, то русскому не понять

6 не понравился
35 понравился пост
 
Незарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 

 
 
 
 

Комментарии

 
 

 
 
 
Бухарик
Дата:
(15 сентября 2016 17:11)
#1
Кому в голову придет назвать финнов "горячими парнями"? Кстати, пробовал лакрицу - фу-фу
 
Я не грустный, я трезвый
Томск [ссылка]
6 / 0
 
 
 
 
 
 
Странник
Дата:
(15 сентября 2016 17:21)
#2
живут да и живу хоть не гавкают на нас как прибалты...
Томск [ссылка]
11 / 2
 
 
 
 
 
 
электрик
Дата:
(15 сентября 2016 18:23)
#3
Обгонять как они, наверное, не смог бы. Терпения не хватит.
Томск [ссылка]
0 / 2
 
 
 
 
 
 
Viktor_T
Дата:
(15 сентября 2016 19:08)
#4
Цитата: электрик
Обгонять как они, наверное, не смог бы. Терпения не хватит.

Так можно обгонять только не выезжая на встречную полосу, а иначе песец.
Томск [ссылка]
1 / 0
 
 
 
 
 
 
Nachtwandler
Дата:
(15 сентября 2016 19:19)
#5
Цитата: электрик
Обгонять как они, наверное, не смог бы. Терпения не хватит.

Сможешь, Если ввести штрафы и неизбежность наказания как в Финке. А пока у нас, как у нас, то и совсем "не горячие" фины ездят в РФ, что бы оторваться на скорости.
Хабаровск [ссылка]
1 / 0
 
 
 
 
 
 
Zoran
Дата:
(15 сентября 2016 20:06)
#6
Цитата: Бухарик
Кому в голову придет назвать финнов "горячими парнями"?

Это ж шутка была!
(с)
 
yes улыбаемся и пашем yes
Томск [ссылка]
2 / 3
 
 
 
 
 
 
Rafael269
Дата:
(16 сентября 2016 01:45)
#7
На счет лакрицы и скорости фигня, Ездил в Финку несколько раз, ни разу не видел в магазе лакрицу, Обгоняют они только шорох стоит, если знают что в этом месте нет камер. На севере финки камер мало, поэтому гоняют они дай бог, а я не рисковал с их штрафами.
Санкт-Петербург [ссылка]
1 / 0
 
 
 
 
 
 
KGS
Дата:
(16 сентября 2016 08:57)
#8
А ещё финский язык прекрасно описал продукцию АвтоВАЗа одним словом. Калина.
Томск [ссылка]
2 / 0
 
 
 
 
 
 
nagoHok
Дата:
(16 сентября 2016 10:36)
#9
Цитата: KGS
А ещё финский язык прекрасно описал продукцию АвтоВАЗа одним словом. Калина.

Именно из-за этого прекрасного описания она называется лада 119 )))))
P.S. Русская калина созвучна с финским словом "коолина", что в переводе означает треск, грохот, дребезжание и стук.
Томск [ссылка]
1 / 0
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Информация

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оставлять свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. Также вы можете войти на сайт, используя существующий профиль в социальных сетях (Вконтакте, Одноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Наверх