Ќовогодний бой.  онец германского Ѕольшого флота

јвтор:
—лепой ѕью
ѕечать
дата:
16 феврал€ 2016 14:00
ѕросмотров:
1292
 омментариев:
2
Ќовогодний бой.  онец германского Ѕольшого флота

Ђјдмирал ’ипперї в Ќорвегии


√итлер в €рости кружил по кабинету, как цеппелин над Ћондоном в прошлую войну. ѕоток уничижительных эпитетов, €звительных комментариев, излагаемых в подчеркнуто раздраженном тоне, не прекращалс€. ƒоставалось не только  ригсмарине Ц кайзеровскому ‘лоту открытого мор€ припомнили и безде€тельность, и революцию. ‘юрер подчеркивал вклад, который внесли в борьбу на море подводные лодки в обеих войнах. ”же более спокойным тоном он добавил, что считает необходимым разоружить все немецкие т€желые корабли. »х артиллерию следует использовать дл€ усилени€ береговых батарей в Ќорвегии и ‘ранции, команды распределить по оставшимс€ малым корабл€м и подводным лодкам. “акова была плата за Ђпозор Ќовогоднего бо€ї. —лушавший эти потоки упреков и рассуждений гросс-адмирал –едер попросил разрешени€ переговорить наедине.  огда фельдмаршал  ейтель и стенографистки вышли, он попросил об отставке. Ѕыл €нварь 1943 года.



"–усский маршрут"


Ќовогодний бой.  онец германского Ѕольшого флота

ќдин из пол€рных конвоев


Ќемецкому командованию хватило совсем немного времени, чтобы оценить всю значимость конвоев союзников, приходивших в северные порты ———–. —удьба войны решалась на советско-германском фронте, и прибытие каждого каравана, по мнению военного руководства рейха, увеличивало способность  расной армии к сопротивлению. √итлер считал саму возможность морского сообщени€ западных союзников и —оветского —оюза через арктические воды недопустимой и требовал прин€ть комплекс соответствующих мер дл€ нарушени€ или полного прекращени€ вражеского судоходства на —евере. √ерманские силы в —кандинавии постепенно увеличивались. ¬начале туда были отправлены подводные лодки и части люфтваффе, а потом, в дополнение, надводные корабли. √руппировка сухопутных войск в Ќорвегии была также увеличена, поскольку длительное врем€ √итлер быть убежден в опасности британского десанта. –азгром каравана PQ-17, не в последнюю очередь из-за несосто€тельности британского военно-морского командовани€, и серьезные потери следующего Ц PQ-18, дали повод западным союзникам ———– ввести мораторий на проводку новых конвоев. јдмиралтейство оправдывалось тем, что летом и в начале осени в јрктике длитс€ пол€рный день, облегчающий разведку и обнаружение судов конвоев. ¬ качестве последнего и очень солидно выгл€девшего аргумента у лордов имелось пугающее своим мистическим ужасом закл€тие под названием Ђ“ирпицї.

Ћишь в конце осени Ц начале зимы 1942 года, когда в јрктике начинаетс€ пол€рна€ ночь, можно было говорить что-то определенное о возобновлении отправок конвоев в ———–. Ќад морем стоит непрогл€дна€ тьма, видимость ограничена всего несколькими мил€ми. » без того не отличающеес€ спокойствием море начинает штормить Ц судам т€жело держать строй, они страдают от волн и оледенени€ надстроек. ќднако эти же факторы мешают противнику обнаружить и атаковать пробирающийс€ в советский порт караван. ќбстановка на советско-германском фронте была нелегкой, и союзники операцию по отправке конво€ все-таки решились назначить на декабрь. ¬ысадка в јлжире и ћарокко в рамках осуществлени€ плана Ђ“орчї была успешно осуществлена, и у англичан по€вилась возможность высвободить некоторое количество боевых кораблей и транспортов дл€ других целей.

 омандующий флотом ћетрополии адмирал сэр ƒжон “ови высказывал некоторый скепсис по поводу возможности отправки одного большого каравана. ѕо его мнению, большое корабельное соединение будет трудно управл€емой и громоздкой структурой в услови€х посто€нной непогоды и пол€рной ночи. ¬озникала серьезна€ угроза рассеивани€ судов и как ожидаемое следствие Ц легкое уничтожение их немецкими подводными лодками. “ови предлагал формировать компактные конвои из дес€ти судов максимум, в охранении которых были бы эсминцы. Ќо против таких микрогрупп выступило уже јдмиралтейство, опаса€сь их чрезмерной у€звимости. »тогом дебатов по техническому решению вопроса был компромисс: в море отправл€ютс€ два конво€, не таких огромных, как тот же PQ-17, но и не таких мелких, как предлагал адмирал “ови. ѕервый из них в составе 16 транспортов под охраной 2 эсминцев и двух крейсеров отр€да контр- адмирала Ѕарнетта (ЂЎеффилдї и Ђямайкаї) вышел из Ћох-ё (»сланди€) и через дес€ть дней благополучно прибыл в  ольский залив. ¬торой конвой, JW-51B, был меньше первого Ц в нем было 14 транспортов, на которые было загружено 202 танка, более 2 тыс. автомобилей различного назначени€, 87 бомбардировщиков, 33 истребител€ и 54 тыс. тонн грузов. ѕолага€, что есть угроза каких-либо действий со стороны проспавших первый конвой немцев, эскорт JW-51B был более крупным. ќн состо€л из 17-й флотилии эсминцев под командованием командира 1 ранга –оберта —ен-¬инсента Ўербрука (6 эсминцев), 2 корветов, 1 тральщика и 2 вооруженных траулеров. Ќа самом опасном участке перехода, в районе острова ћедвежий, конвой должны были встретить крейсера Ѕарнетта, которые выйдут навстречу из  ольского залива 27 декабр€. Ќа случай форс-мажорных обсто€тельств (например, по€влени€ кошмарного Ђ“ирпицаї) к операции привлекались корабли ‘лота ћетрополии под командованием адмирала ‘резера Ц новейший линкор ЂЁнсонї, т€желый крейсер Ђ амберлендї и два эсминца.

22 декабр€ 1942 года конвой JW-51B покинул Ћох-ё и направилс€ в –оссию.

— той стороны


¬ тот же день за тыс€чи километров от »сландии в бетонном бункере ставки фюрера в Ђ¬ольфсшанцеї проходило очередное совещание верхушки рейха.  роме самого √итлера и завсегдата€  ейтел€ присутствовал командующий флотом гросс-адмирал –едер. «на€ повышенное внимание √итлера к Ќорвегии, которое он называл Ђполем судьбыї, –едер, выступа€ с докладом, охарактеризовал состо€ние корабельной группировки на севере —кандинавии и указал на готовность перейти к немедленным действи€м. √росс-адмирал подчеркнул, что, несмотр€ на все более ухудшающуюс€ ситуацию с топливом, флот будет старатьс€ выполнить поставленные задачи. “ак, например, было за€влено, что Ђкарманный линкорї ЂЋютцовї готовитс€ выйти в јтлантику дл€ атак на одиночные суда и конвои союзников. √итлер ответил пространной тирадой о нарастающей угрозе высадки в Ќорвегии Ц он был одержим идеей о необходимости более активного использовани€ т€желых кораблей. ‘юрер добавил, что о ситуации с топливом знает, и необходимые ресурсы дл€ ударной эскадры будут выделены.

Ќовогодний бой.  онец германского Ѕольшого флота

ЂЋютцовї на базе в јльтен-фиорде


 омандование флотом сделало надлежащие выводы из этого совещани€, на котором –едер в последний раз присутствовал как командующий флотом. Ќеобходимо было что-то предприн€ть, тем более что агентурна€ разведка сообщала о формировании в »сландии нового конво€.  омандование военно-морской группы Ђ—еверї в ускоренном темпе разработало план операции Ђ–егенбоденї(–адуга).   удару по конвою союзников привлекалс€ т€желый крейсер Ђјдмирал ’ипперї и несколько эсминцев. ѕрисоединение к ударной группе готов€щегос€ к рейдерству ЂЋютцоваї раскалило телефонные линии между штабом руководства войной на море (контр-адмирал ‘рике), штабом группы Ђ—еверї (адмирал  арльс) и непосредственно командующим эскадрой вице-адмиралом ќскаром  юметцом, наход€щимс€ в јльтен-фиорде. — одной стороны командование флотом Ђне возражалої против участи€ ЂЋютцоваї, с другой, Ц подчеркивалось, что это возможно только лишь при Ђдопустимомї риске. » где проходила грань между риском Ђдопустимымї и Ђнедопустимымї, не понимали, очевидно, даже в Ѕерлине.

ѕока адмиралы перекрикивали друг друга сквозь помехи и километры рассто€ни€, утром 30 декабр€ 1942 года с борта наход€щейс€ на патрулировании в Ѕаренцевом море подводной лодки U-85 поступила срочна€ радиограмма об обнаружении ею примерно 10 кораблей противника при незначительном эскорте. ѕозже эту новость продублировала U-354. —лова Ђпри незначительном эскортеї весьма успокаивающе подействовали на скептиков и тревожных личностей, и наход€щейс€ в трехчасовой готовности немецкой эскадре дали добро на выход. Ёкипажи немецких кораблей в јльтен-фиорде изнывали от бездель€: выходы на учени€ были редко и еще более редко Ц боевые операции, после которых т€нулись недели и мес€цы сто€ни€ на €коре. ¬ отличие от своих британских коллег, дл€ которых море было надоевшим домом, где они чувствовали себ€ хоз€евами, немцы были всего лишь нечастыми гост€ми океанских просторов. ѕадала дисциплина, снижались профессиональные качества, не подкрепленные практикой. ѕанацей от этого был лишь поход, но командование почти всегда было настроено Ђне рисковатьї.

¬осход радуги


Ќовогодний бой.  онец германского Ѕольшого флота

ћесто сражени€


¬ 17 часов 45 минут, 30 декабр€ 1942 года,рассека€ студеную норвежскую воду острыми форштевн€ми, корабли  юметца вышли из јльтен-фиорда. ¬ состав эскадры входили флагманский т€желый крейсер Ђјдмирал ’ипперї, т€желый крейсер ЂЋютцовї и 6 эсминцев. ѕо плану операции Ђ’ипперї и 3 эсминца наносили первый удар по конвою, отвлека€ на себ€ силы эскорта. ¬ это врем€ ЂЋютцовї и остальные эсминцы должны были атаковать оставшиес€ без защиты транспорты. Ќа бумаге все было достаточно логично и правильно. «а исключением одного нюанса: немцы пон€ти€ не имели о крейсерах адмирала Ѕарнетта Ц ЂЎеффилдеї и Ђямайкеї, которые шли навстречу конвою. Ќемцам удалось выйти незамеченными Ц ни одна из британских подводных лодок, околачивающихс€ возле входа в јльтен-фиорд, их не обнаружила Ц штормова€ погода вкупе со снежными зар€дами плохо сказывалась на видимости. Ќочью корабли  юметца перестроились в походный ордер, держа ход 18 узлов. ѕостроение, выбранное немецким командующим, было оригинальным Ц это был длинный строй фронта, на флангах которого находились т€желые крейсеры. ћежду ними на большом рассто€нии друг от друга шли эсминцы. ќбща€ ширина такого Ђневодаї достигала 15 миль и должна была обеспечить, по мнению  юметца, наибольшую неожиданность при встрече с конвоем. ќщутимым минусом было то, что Ђ’ипперї и Ђ Ћютцовї находились далеко друг от друга, что затрудн€ло взаимодействие.  роме того, эсминцам в услови€х плохой видимости было нелегко сразу же распознать в не€сном размытом силуэте, чей крейсер находитс€ р€дом Ц свой или вражеский. ¬озможно, если бы у немцев было достаточно самолетов-разведчиков, способных обнаружить и сопровождать конвой, одновременно навод€ на него эскадру,  юметц бы воздержалс€ от подобных экспериментов. Ќо пол€рные аэродромы сто€ли почти пустыми Ц ¬осточный фронт пожирал все ресурсы люфтваффе.

ƒолгожданный контакт состо€лс€ в 7 часов 20 минут утра 31 декабр€ Ц на рассто€нии 6 миль с Ђ’иппераї были обнаружены две не€сные цели.  юметц приказал увеличить ход до 24 узлов, одновременно разворачива€сь носом к противнику, чтобы затруднить опознавание. ѕо€вились новые цели, и немецкий адмирал немедленно радировал на все корабли эскадры о начале операции. ¬ результате с Ђ’ипперомї остались Ђ‘ридрих Ёкольдтї, Ђ–ихард Ѕайтценї и Z-29. ќстальные эсминцы начали отворачивать к ЂЋютцовуї. ќхранение конво€ заметило присутствие посторонних позже: примерно в 8 часов 20 минут один из кораблей охранени€ заметил пару эсминцев, но прин€л их за советские (в услови€х плохой видимости, очевидно, Ђ‘ридрих Ёкольдтї был классифицирован, как корабль проекта Ђ7-”ї) и никаких действий не предприн€л. ≈ще через 10 минут с английского эсминца Ђќбдьюрейтї неизвестные корабли были замечены вторично Ц командир корабл€ доложил об этом –оберту Ўербруку и, по его приказу, пошел навстречу. ¬ 9 часов 15 минут Ђќбдьюрейтї запросил принадлежность и опознавательный сигнал, все еще счита€, что перед ним русские. Ќо в ответ прогремели выстрелы Ц вместе с оседающими фонтанами воды рассе€лись последние сомнени€: на конвой осуществила нападение немецка€ эскадра. » вр€д ли ее эсминцы действовали в одиночку. Ќа английских эсминцах была сыграна боева€ тревога, они начали развертывание по заранее составленному плану. 4 корабл€ во главе с флагманским Ђќнслоуї собрались в группу и начали идти навстречу противнику, эсминец ЂЁкейтесї начал постановку дымовой завесы между конвоем и нападавшими. — Ђјдмирала ’иппераї английские эсминцы зафиксировали в 9 часов 10 минут, но пока точно не смогли определить их численность Ц командир крейсера капитан 1 ранга √анс ’артманн исходил из донесени€ подводных лодок о Ђнезначительностиї охранени€. ¬ 9.23 справа по борту был обнаружен став€щий дымовую завесу ЂЁкейтесї. Ђ’ипперї немедленно открыл огонь главным калибром, к которому вскоре присоединились 105-мм зенитки. «а последующие 10 минут крейсер произвел п€ть залпов, не добившись, впрочем, ни одного попадани€. — крейсера заметили еще два эсминца по курсу тоже с правого борта Ц это был флагман Ўербрука Ђќнслоуї и Ђќруэллї. Ќаконец, командир 17 флотилии эсминцев и командующий эскортом конво€ воочию увидел своего главного противника. Ѕольшой неизвестный корабль шел курсом пр€мо на него, спуст€ некоторое врем€ он совершил маневр, позвол€€ разгл€деть его силуэт. јнгличане увидели четыре башни главного калибра и массивную дымовую трубу Ц отличительные черты немецкого т€желого крейсера. ’ранить радиомолчание уже не имело смысла, и в 9.39 крейсерам адмирала Ѕарнетта, —оединению R, полетела радиограмма о том, что конвой подвергс€ нападению.

“ем временем Ђ’ипперї перенес огонь на британские эсминцы, справедливо полага€, что они более опасна€ цель, чем зан€тый постановкой дымов ЂЁкейтесї. ‘лагман Ўербрука вместе с напарником скрылись в дыму. ƒл€ немцев услови€ стрельбы были весьма т€желыми Ц главный радар Ђ’иппераї вышел из стро€ от сотр€сени€ после первого же залпа. јртиллерийскому офицеру приходилось полагатьс€ только на оптику, навод€ оруди€ на небольшие и быстро маневрирующие цели. ћокрый снег в сочетании с сильными порывами ветра оказались весьма вредными дл€ дальномеров и визиров Ц после каждого порыва линзы приборов покрывались тонким слоем льда. ѕриходилось прекращать наблюдение и целеуказание и протирать их. «атем несколько минут вести стрельбу, после чего весь процесс повтор€лс€ заново. Ёто не могло не сказатьс€ на точности и быстроте артиллерийского огн€ Ђјдмирала ’иппераї. ¬идимость была очень плохой, и это означало, что немецкий крейсер не может оставатьс€ на большой дистанции от конво€ и безнаказанно расстреливать транспорты Ц ему необходимо было сократить дистанцию, одновременно увеличива€ дл€ себ€ угрозу быть торпедированным с эсминцев. Ќесколько раз Ђ’ипперуї приходилось отворачивать, когда англичане, вынырнув из дыма, по€вл€лись в удобной дл€ торпедной атаки позиции.   10 часам утра крейсер израсходовал почти 90 фугасных снар€дов, добившись всего одного попадани€ в ЂЁкейтесї, нанесшего эсминцу некоторые повреждени€.

ѕосле 10 утра смертельна€ коррида британских эсминцев против немецкого т€желого крейсера продолжилась. ¬ 10.06 Ђ’ипперї за дымом вновь разгл€дел своих противников и возобновил редкую стрельбу.  апитан 1 ранга Ўербрук отослал два свои слабейших корабл€, Ђќбидиентї и Ђќбдьюрейтї, вооруженных 102-мм оруди€ми, обратно к конвою, который на всех парах уходил на юго-восток к поджидающему его ЂЋютцовуї. —ам Ўербрук старалс€ как можно дольше задержать врага и дать конвою врем€ дл€ отхода. Ђ’ипперї тем временем маневрировал и ввел в действие свой кормовой радар, результат чего вскоре сказалс€. ¬ 10 часов 20 минут 203-мм фугасный снар€д с крейсера задел дымовую трубу Ђќнслоуї. ¬зрыв снес антенну радара, осколки изрешетили мостик, наход€щийс€ там Ўербрук был ранен. „ерез несколько минут в английский эсминец попали еще два снар€да Ц были выведены из стро€ оба носовых оруди€, началс€ пожар в машинном отделении. ¬сего от немецкого огн€ погибли и были ранены 47 человек. –аненый Ўербрук передал командование лейтенант-коммандеру (капитану 2 ранга)  инлоку, командиру Ђќруэллаї. Ёсминцы скрылись в поставленной дымовой завесе. —осто€ние Ђќнслоуї было т€желым: через пробоину в корпусе поступала вода, по€вилс€ крен. Ќа палубе продолжалс€ пожар Ц ход пришлось снизить до 15 узлов. Ќемногим позже Ђќруэллї получил радиограмму с бывшего флагмана о том, что носовые погреба затоплены, имеетс€ пожар в машинном отделении, и что Ђќнслоуї отходит к конвою.

“еперь, казалось, немецкий план начал срабатывать Ц силы эскорта были потрепаны, сам конвой отходил пр€мо в лапы к ЂЋютцовуї, о присутствии которого англичане даже не подозревали. Ђ’ипперї продолжал следовать на восток, когда в 10 часов 36 минут заметил все с того же правого борта корабль, похожий на эсминец. ¬прочем, наход€щимс€ в посто€нном напр€жении немцам эсминцы мерещились повсюду как источник смертельной опасности в виде их торпедных аппаратов. Ќа самом же деле с крейсера был обнаружен океанский тральщик ЂЅрэмблї, небольшой (875 тонн, одно 102-мм орудие) корабль, оказавшийс€ на пути т€желого крейсера. — дистанции всего 3 мили Ђ’ипперї открыл беглый огонь по своей жертве, прин€в его за очередной эсминец. —пуст€ 6 минут  юметц приказал ЂЁкольдтуї и ЂЅайтценуї добить скрывшегос€ в дымовой завесе врага. ”ничтожение ЂЅрэмблаї зан€ло много времени, и лишь в 11 часов 20 минут ’артманн повернул свой крейсер на юг, где, по мнению немцев, находилс€ конвой.

¬олк и сторож


ѕримерно за 20 минут до того, как флагман Ўербрука получил повреждени€, шедший в непосредственном охранении конво€ корвет Ђ–ододендронї доложил, что видит дым на рассто€нии 7 миль. „ерез некоторое врем€ он же сообщил, что обнаружил неизвестный корабль, который шел курсом на северо-восток. ¬ступивший в командование силами охранени€ лейтенант-коммандер  инлок вначале посчитал эти данные ошибочными. Ќо вскоре и второй корвет заметил незнакомца, сопровождаемого двум€ эсминцами. ƒве башни главного калибра, одна дымова€ труба Ц это был ЂЋютцовї. ≈го командир, капитан 1 ранга Ўланге, начал сближение с обнаруженным конвоем, не подозрева€, что единственным преп€тствием на пути к нему €вл€етс€ крошечный корвет. »ме€ просто подавл€ющее огневое превосходство плюс три эсминца с полными торпедными аппаратами, Ўланге не смог опознать цель, как он впоследствии доложил в своем отчете, сделанном после бо€, из-за плохой видимости, дыма и снежного шквала. — корвета, €кобы, видели вспышки выстрелов. ѕомн€ о приказе  юметца, который на самом деле исходил из Ѕерлина, Ђсоблюдать осторожностьї, Ўланге слишком тщательно и скрупулезно ее соблюдал. ќн лег на параллельный курс конво€ и вскоре потер€л его из виду из-за снежного шквала. ¬ 11.27 было послано радио на Ђ’ипперї о том, что конвой потер€н в дыму и метели. ЂЋютцовї увеличил скорость, чтобы обогнуть зону плохой погоды. —вою возможность нанести удар по беззащитным транспортам он упустил.

“ем временем увеличивший до 31 узла скорость Ђ’ипперї возобновил контакт с противником Ц им оказалс€ поврежденный ранее эсминец ЂЁкейтесї. ¬ этот раз немцы быстро пристрел€лись: уже четвертый залп достиг цели Ц был разрушен мостик, по€вилась больша€ пробоина в машинном отделении. Ѕолее 40 человек были убиты. ¬ид€, в каком положении очутилс€ ЂЁкейтесї,  инлок бросилс€ с трем€ своими эсминцами на выручку, имитиру€ торпедную атаку. ¬ 11 часов 30 минут немецкий крейсер, резко отвернув, дал залп по противнику Ц один снар€д угодил в Ђќбидиентї. ѕоврежденный ЂЁкейтесї начал тонуть, в 12.54 его крен достиг критических 60 градусов, в 13.15 эсминец затонул Ц оставшиес€ 80 человек экипажа были сн€ты траулером. Ќаступил решающий момент бо€. —илы эскорта были уже значительно ослаблены, у английских эсминцев почти не осталось торпед. ¬ 11 часов 36 минут  юметц радировал на ЂЋютцовї: Ђ¬еду бой с силами эскорта.  рейсеров противника нетї. —пуст€ три минуты вокруг Ђ’иппераї встали несколько столбов от разрывов. »х размеры показывали, что это отнюдь не мелкие оруди€ эсминцев эскорта Ц калибр был достаточно крупным. ¬ сражение вступила нова€ сила Ц крейсеры Ѕарнетта были на подходе.

Ђ авалери€ї из-за холмов


Ќовогодний бой.  онец германского Ѕольшого флота

 рейсер ЂЎеффилдї


ѕолучившие недавно радиограмму Ўербрука об атаке конво€, ЂЎеффилдї и Ђямайкаї полным ходом шли к месту сражени€. ѕрид€ в ћурманск с предыдущим конвоем, они некоторое врем€ сто€ли в советском порту. ѕо словам английского очевидца, это была Ђужасна€ дыра с полным отсутствием развлеченийї. ¬озможно, гордого сына туманного јльбиона опечалило, что прифронтовой ћурманск так не похож на какой-нибудь веселый порт в колони€х, где можно найти Ђженщин и виної.

јнглийские крейсеры к описываемым событи€м уже имели совершенную радиолокационную аппаратуру, превосходившую по характеристикам немецкую. ќператоры фиксировали множество засветов на радаре, но Ѕарнетт решил все-таки сблизитьс€ дл€ про€снени€ обстановки. ѕо мере сокращени€ дистанции среди мелких отметин на экране стала вырисовыватьс€ одна крупна€. Ёто был Ђјдмирал ’ипперї. ѕервым с дистанции 60 кабельтовых своего противника обнаружил ЂЎеффилдї. ¬ 11.31 англичане открыли беглый огонь (по немецким данным, это произошло в 11.39). „астокол всплесков по обоим бортам Ђ’иппераї стал полной неожиданностью дл€  юметца и ’артманна. ¬идимость в том районе, где находилс€ т€желый крейсер, была настолько плохой, что вначале противник даже не был замечен, Ц башни корабл€ были повернуты на юг против английских эсминцев. ’артманн приказал сделать резкий поворот, чтобы оставить новых врагов по корме. ¬ыполн€€ маневр, Ђ’ипперї накренилс€, и в этот момент 6-дюймовый снар€д угодил в правый борт ниже кромки подн€вшегос€ из воды броневого по€са Ц он взорвалс€ в топливной цистерне напротив котельного отделени€ є 3, повредив внутреннюю переборку.  отельные отделени€ Ц сначала є 3, а потом и є 2 Ц начали постепенно заполн€тьс€ водой. »з стро€ вышли 8 котлов, скорость Ђ’иппераї упала до 15 узлов. ќн прин€л около 1000 тонн воды. ¬ 11.34, по запис€м англичан, немцы открыли ответный огонь Ц он был очень неточным. ƒело в том, что теперь корабль шел против ветра, и оптика носовых  ƒѕ быстро покрылась льдом. —пуст€ несколько минут еще два английских снар€да угодили в Ђ’ипперї: первый угодил в левый борт, разрушив несколько помещений, другой разорвалс€ в ангаре Ц поджег находившийс€ там самолет, изрешетив катапульту и сто€вший на ней другой Ђјрадої. ƒым от пожаров закрыл оптику кормовых  ƒѕ Ц огонь пришлось прекратить. “ем временем, пока Ђ’ипперї отбивалс€ от внезапно насевших на него английских крейсеров, все еще слон€ющийс€ без дела ЂЋютцовї перехватил уходивший на всех парах на юго-восток караван. ѕричем головное судно было от немецкого корабл€ на рассто€нии не более 3 миль, а последнее Ц около 7 миль. ƒистанци€, в принципе, кинжальна€. ЂЋютцовї открыл частый огонь, но, по словам английских мор€ков, в дело вмешалс€ обитающий неподалеку —анта- лаус (до Ќового года оставалось 12 часов) Ц Ђкарманный линкорї выпустил 87 283-мм и 75 150-мм снар€дов и не добилс€ ни одного попадани€, лишь осколками было повреждено одно торговое судно. ќчевидно, дело было вовсе не в —анта- лаусе, у которого забот и так хватало, Ц просто от длительного сто€ни€ в фиордах немецкие артиллеристы разучились стрел€ть даже на короткие рассто€ни€.

ѕока ЂЋютцовї опустошал свои погреба, пал€ в молоко, в рубке Ђ’иппераї прин€ли весьма несвоевременную радиограмму из јльтен-фиорда, приказывающую Ђдействовать без особого рискаї. Ќо дело в том, что риска, с точки зрени€ редко совершающих походы немцев, было в этот момент более чем достаточно. ‘ормально корабли  юметца имели преимущество в огневой мощи над англичанами: шесть 283-мм, восемь 203-мм и еще шесть 150-мм орудий против 24 британских 152-мм. Ќо это только, если бы немцы вели бой на дальних дистанци€х, безнаказанно поража€ противника вне дос€гаемости его орудий. ¬ услови€х плохой видимости, когда рассто€ние между обеими эскадрами сократилось, преимущество переходило к более скорострельным английским оруди€м. —юда надо добавить бесспорное превосходство англичан в оснащении своих кораблей более совершенными радиолокаторами и неудачный с тактической точки зрени€ замысел  юметца разделить свои силы. ¬звесив все за и против, немецкий командующий прин€л решение об отходе. ¬ 11.37 все корабли группы получают радио прекратить операцию и выйти из бо€. Ќе повезло немецким эсминцам Ђ‘ридриху Ёкольдтуї и Ђ–ихарду Ѕайтценуї, которые вместе завершали расправу над тральщиком ЂЅрэмблї. ¬незапно из темноты по€вились два не€сных силуэта, и, пока ЂЁкольдтї вы€сн€л у Ђ’иппераї, не его ли он видит, ЂЎеффилдї и Ђямайкаї (а это были они) в 11.43 открыли быстрый и точный огонь по головному ЂЁкольдтуї, за несколько минут превратив его в пылающую развалину. ¬скоре немецкий корабль затонул от полученных повреждений. ЂЅайтценї отвернул влево и, поставив дымовую завесу, скрылс€. Ђ’ипперї, соединившись с Ђкарманным линкоромї, начал отход на юго-запад, неторопливо отстрелива€сь от преследующих его английских крейсеров. Ѕританцы добились накрыти€ ЂЋютцоваї, но Ѕарнетт не настаивал на продолжении сражени€ Ц свою задачу он выполнил: конвой защитил и заставил отступить более сильного о противника.   тому же 283-мм оруди€ ЂЋютцоваї были гораздо более опасными дл€ его кораблей. ѕримерно в 14 часов контакт был потер€н. Ѕой завершилс€.

Ђ’ипперї испытывал все большие трудности из-за весьма болезненного дл€ него первого попадани€ Ц затопление котельного отделени€ є 3 привело к остановке левой турбины. ¬ода попала в магистрали подачи топлива к дизель-генераторам, и три из них пришлось остановить. ¬скоре погасли топки в котельном отделении є 2. ≈ще неизвестно, чем бы это все закончилось, если бы ЂЎеффилдї и Ђямайкаї продолжили преследование. ¬стретив новый 1943 год в море, Ђ’ипперї доковыл€л да  аа-фиорда утром 1 €нвар€. ¬о врем€ бо€ на нем погибло и умерло шесть человек. ¬месте с ЂЁкольдтомї погибло и утонуло 340 человек. ѕотери англичан достигали 250 офицеров и матросов Ц из экипажей потопленных ЂЁкейтесаї и ЂЅрэмблаї. √лавное было то, что конвой не понес никаких потерь и благополучно добралс€ до цели.

Ўторм в Ђ¬ольфсшанцеї


Ќовогодний бой имел большие последстви€ дл€ немецких надводных кораблей, и последстви€ весьма непри€тные. ѕока донесение собственно от руководства флота запаздывало, √итлер прослушал новостное сообщение информационного агентства Ђ–ейтерї о неудачной попытке атаки пол€рного конво€ и об успешных действи€х английских кораблей. ‘юрер пришел в €рость. ¬ самый неподход€щий момент, когда крива€ негативных эмоций резко пошла вверх, на стол положили весьма бравое сообщение от штаба руководства на море Ц оно базировалось на обрывочном сообщении субмарины U-85: Ђѕродолжаю видеть красныйЕї јдмиралы, очевидно, подумали, что лодка видит красное зарево гор€щих транспортов, и тут же по всем инстанци€м пошло сообщение о победе. Ёта депеша вызвала просто шторм бешенства у фюрера, который осыпал надводные корабли целым шквалом издевательских прозвищ вроде Ђбесполезных куч металлоломаї. ‘юрер приказал отправить все надводные корабли на слом и прекратить строительство новых.  омандующий флотом –едер подал в отставку. ≈го сменил Ђподводный адмиралї  арл ƒЄниц. ¬прочем, когда волны гнева улеглись, ƒЄницу удалось уговорить фюрера оставить немногие уцелевшие линкоры и крейсеры в строю Ц большинство из них использовалось до 1944 года на Ѕалтике в качестве учебных, пока не пришлось привлечь их в качестве плавучих батарей дл€ попытки остановить неудержимое наступление  расной армии. ј вскоре вместе с “ретьим рейхом канули в Ћету и все амбиции Ѕольшого флота.

0 не понравилс€
27 понравилс€ пост
 
Ќезарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 


 
 
 
 

»нформаци€

 
 
 
 
 
 
 
 
 

ќставл€ть свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
ѕожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. “акже вы можете войти на сайт, использу€ существующий профиль в социальных сет€х (¬контакте, ќдноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Ќаверх