uCrazy.Ru / Мы никогда не поймем язык японской упаковки

Мы никогда не поймем язык японской упаковки

Японский дизайн считался, считается и будет считаться одним из самых передовых и инновационных в мире. Однако, среди настоящих шедевров дизайна, будь то промышленный, графический или packing, в Японии встречается такое, чего нам с нашим полузападным мышлением никогда не понять.

Психоделика, манга-традиции, пестрядь, аляповатость и чистый незамутненный бред (по нашему, конечно же, мнению) больше всего находят себя в упаковке продуктов и товаров повседневного спроса.

И посмотреть на это прекрасное означает заглянуть в обычную жизнь среднестатистических японцев. Которых, впрочем, нам все равно не постигнуть, как бы мы не старались.



Чипсы Doritos

Мы никогда не поймем язык японской упаковки

Пандо-тюлени с почти человеческими руками и пивом - упаковка арахиса

Мы никогда не поймем язык японской упаковки


Готичные конфеты



Презервативы



Кексы









Туалетная бумага с текстом "Звонка" Кодзи Судзуки





Еще туалетная бумага







Садистские спички



Детская булка. Крабов в ней нет. Ее просто удобно кусать.



Снеки, конфеты, мороженое

















Идея двух упаковок выше заключается в том, что вы загадываете желание, и закрашиваете карандашом один глаз. После того, как желание будет исполнено, вы можете использовать второй.

Почему эта версия названа не Caramel Corn, а Canael Corn? Canaelu на японском означает "желать чего-либо".



Ещё одна сезонная вещь.Чипсы "Uka-ru". Это слово означает "вступать", то есть поступать в университет, пройти испытание. Чипсы продаются в то время года, когда абитуриенты поступают в высшие учебные заведения. Чтобы пройти экзамены, они обычно идут в храм, чтобы помолиться. Покупая чипсы в этой упаковке, вы тем самым берете себе «личного священника», и вместо того, чтобы тратить время на прогулки, «молитесь» над учебниками:



Снова игра слов: эти чипсы выпускаются в форме колец, и их имя переводится как «Поймай меня». Бросить и поймать кольцо — старая детская игра.

Поймал:



Не поймал:












Напитки









Чистящий порошок



Манга-селебрити и просто персонажи



































































И чтобы дать немного отдыха мозгу, мы предлагаем посмотреть на почти понятный нам японский дизайн упаковки. Она тоже отличается от того, к чему привыкли мы, но по крайней мере она приятна взгляду.







































25 августа 2012 19:58
Вернуться назад