Трудности перевода, или как не стоит озвучивать фильмы)

Автор:
NikoniX
Печать
дата:
9 сентября 2013 08:58
Просмотров:
2043
Комментариев:
3
Трудности перевода, или как не стоит озвучивать фильмы)


Чтобы смотреть видео установите Flash Player и включите поддержку JavaScript.


Для того чтобы скачивать файлы зарегистрируйтесь либо авторизируйтесь на сайте.

23 не понравился
16 понравился пост
 
Незарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 

 
 
 
 

Комментарии

 
 

 
 
 
Aiden
Дата:
(9 сентября 2013 10:19)
#1
Аххах ) не умеешь не берись. Джон Снег )))
Томск [ссылка]
7 / 3
 
 
 
 
 
 
Nachtwandler
Дата:
(9 сентября 2013 10:44)
#2
сначала автору не нравится, что перевели фамилии бастардов, потом не нравится, что не перевели прозвище Мизинца. В общем кг/ам.
Иркутская область > Усть-Кут [ссылка]
5 / 2
 
 
 
 
 
 
Sherlock007
Дата:
(10 сентября 2013 02:14)
#3
-это безумие?
-нет, это волк

biggrin
Санкт-Петербург [ссылка]
0 / 0
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Информация

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оставлять свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. Также вы можете войти на сайт, используя существующий профиль в социальных сетях (Вконтакте, Одноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Наверх