ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ (НЕ) ПЕРЕВОДЯТСЯ

Автор:
NikoniX
Печать
дата:
8 июня 2016 18:52
Просмотров:
687
Комментариев:
5
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ (НЕ) ПЕРЕВОДЯТСЯ



4 не понравился
16 понравился пост
 
Незарегистрированные посетители не могут оценивать посты
 
 
 
 

 
 
 
 

Комментарии

 
 

 
 
 
ykka79
Дата:
(8 июня 2016 20:42)
#1
Однозначно - не переводить! Читал Властелина колец Так там Бэгинсы были Торбинсами... Торбинсами, Карл!!!
Краснодар [ссылка]
6 / 1
 
 
 
 
 
 
xTakeshix
Дата:
(8 июня 2016 21:27)
#2
Если затрагивать Гарри Поттера, то там имена собственные персонажей не переводили и только Невилл Долгопупс удостоился такой чести, хотя он Лонгботтом.
Томск [ссылка]
3 / 3
 
 
 
 
 
 
ykka79
Дата:
(9 июня 2016 03:38)
#3
Цитата: xTakeshix
Если затрагивать Гарри Поттера, то там имена собственные персонажей не переводили и только Невилл Долгопупс удостоился такой чести, хотя он Лонгботтом.

Да ладно? А Кандида Когтевран? Пенелопа Пуфендуй? Да можно и еще поковыряться
Краснодар [ссылка]
3 / 0
 
 
 
 
 
 
Comte
Дата:
(9 июня 2016 13:12)
#4
Цитата: ykka79
Читал Властелина колец Так там Бэгинсы были Торбинсами... Торбинсами, Карл!!

А ещё Сумкинс, они называли его Сумкинсом!
Томская область > Северск [ссылка]
3 / 0
 
 
 
 
 
 
johnbest
Дата:
(9 июня 2016 14:42)
#5
Цитата: Comte
Цитата: ykka79
Читал Властелина колец Так там Бэгинсы были Торбинсами... Торбинсами, Карл!!
А ещё Сумкинс, они называли его Сумкинсом!

Да были такие переводы.

- Василь Иваныч! Там к тебе какой-то голубой хер приехал!
- Петька! Сколько раз говорить фамилия Блюхер не переводится!!!
Томская область > Северск [ссылка]
2 / 0
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Информация

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Оставлять свои CRAZY комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Пожалуйста пройдите простую процедуру регистрации или авторизируйтесь под своим логином. Также вы можете войти на сайт, используя существующий профиль в социальных сетях (Вконтакте, Одноклассники, Facebook, Twitter и другие)

 
 
 
 
 
Наверх