Мини-чат
Авторизация
Или авторизуйтесь через соц.сети
12
Evrocot
На uCrazy 9 лет 9 дней
Интересное

Слова из русского языка, которые стали известны по всему миру

Русская речь взяла много заимствований из других языков. Джинсы, рюкзак, компьютер и многие другие слова стали привычной для нас нормой. Но русский язык не только вбирает в себя иностранную лексику, но и распространяет её по всему миру! Какие исконно русские выражения используются в других странах?

Соболь и стерлядь

Слова из русского языка, которые стали известны по всему миру

Торговля всегда была двигателем прогресса. Страны обменивались опытом и товаром с древних времен. Благодаря торгово-рыночным отношениям названия русских продуктов переходили в другие страны и оставались там.

Самым ходовым товаром были меха, которые изготавливались из соболя. В большинстве европейских стран не знали такого животного. Отсюда появились немецкий «Zobel» и английский «sable». Оба слова обозначают маленького зверька – соболя.

Процветала и рыбная торговля между странами. Так практически во всех европейских языках появилось слово «slerlet»,обозначающее одноименную рыбу. Именно ей торговали русские купцы. Считается, что это одно из самых ранних заимствований. Первое упоминание о ней появилось в Англии в 14 веке.

Слова из русского языка, которые стали известны по всему миру



А между русскими и норвежскими рыбаками сложился целый язык – руссенорск. Грамматика в нем была сильно упрощена, а лексика разделялась поровну между русскими и норвежскими словами.

Русская кухня

Русская кухня богата разными супами, закусками и десертами. Некоторые распространились по всей Восточной Европе, другим нет аналогов в мире. Неудивительно, что иностранцы взяли эти названия в свой обиход.

Самые известные славянские блюда, борщ и щи, имеют свои особенности приготовления в России, Украине и Беларуси. Но они распространились и по другим странам. Например, в Германии борщ превратился в «Borschtsch», а щи – в «Schtschi». Необычные названия, не так ли? :)

Водка

Самый известный русский напиток, распространившийся в другие страны – водка. Её знают во всей Европе. Немцы называют её «Der Wodka», французы – vodka. А в японском языке существует целых 5 написаний этого слова.

Литература

19 век – золотое время русских писателей и поэтов. Они были известны на весь мир и поэтому их работы часто переводились на иностранные языки. Переводчикам то и дело приходилось сталкиваться с трудностями.

Например, в 1867 году лингвист Юджин Скайлер перевёл роман Тургенева «Отцы и дети» на английский. Несмотря на то, что слово «нигилист» (nihilist) имеет латинский корень, в другие языки оно вошло именно с сохранением русской грамматики.

Космос




Советский союз в 1957 году отправил на околоземную орбиту первый спутник. Это стало сенсацией: мировые СМИ сообщали об этой новости, используя русское название «sputnik». Так оно укрепилось в других языках.

Политика и экономика

Издавна иностранные дипломаты знали такие русские слова, как рубль (rouble) и боярин (boyar). Их использовали для описания ситуации в России.

Также в английский язык плотно вошло слово «царь» (tsar). Оно описывает правителей России, но также известно по имени советской Царь-бомбы, самого мощного термоядерного оружия в мире.


Последствия Царь-бомбы были видны с расстояния 160 километров


Во французском есть слово «bérézina», переводящееся как «полный провал». В язык оно вошло после поражения Наполеона на реке Березине в 1814 году.

А некоторые из стран старались ориентироваться на Советский союз. Так в корейском языке появились слова, похожие на «партизан» (палчхисан) и трактор (тыракторы). Они до сих пор используются в КНДР.

Робот

Некоторые слова пришли не только из русского, но и других славянских языков. Самое известное – это робот. Его придумал чешский писатель Карел Чапек. Он назвал роботами искусственно созданных людей, а впоследствии это слово перешло и на неживые механизмы. Оно имеет корни во многих славянских языках: работник, работа, рабочий, раб.

все теги
Комментарии1
  1. Batir
    На uCrazy 15 лет 10 месяцев
    Я знаю ещё "бистро" - быстро, так кричали русские казаки в кафе в париже

{{PM_data.author}}

{{alertHeader}}